Aunque abandoné FoW hace mucho tiempo, aún conservo uno de mis ejércitos (casi terminado): una compañía de tanques. A pesar de no jugar, la conservo todavía porque disfruté mucho con el trabajo de investigación para que cada detalle estuviese cuidado al máximo. Así, cada tanque tiene número y nombre propio. Os presento a la 3ère Compagnie de Combat del 501ème Regiment de Chars de Combat de la 2éme Division Blindée francesa. Los tanques que liberaron París. La división de Leclerc.
----------------------------------
Although I abandoned FoW long ago, I still have one of my armies (almost finished): a tank company. Despite not playing, I still have because I enjoyed a lot the research I did so every detail was taken care of. Thus, every tank has its own name and number. Here is the 3ère Compagnie de Combat of 501ème Regiment de Chars de Combat of the French 2éme Division Blindée. The tanks that liberated Paris. Leclerc's division. En detalle, esta es la composición del ejército.
-----------------------------
This is the army list in detail.
HEADQUARTERS
Argonne - 35: Company Command
Vikings - 52: 2iC Command
La Marne: 105mm assault gun
M31 TRV
La Marne
1ème SECTION
Sólo pinté 3 tanques (subrayados) de los 5 posibles.
-------------------------------------------
Only 3 tanks painted (underlined) of the 5 possibles
Mort Homme - 36
Laffaux - 37
Montfaucon - 38
Francheville - 39: 76mm
Douaumont - 40
Me faltan por pintar los marcadores tácticos, nombre y número del Francheville.
-------------------------------------
Still have to paint tactical markings, name and number of Francheville.
Mort Homme
2ème SECTION
Sólo pinté 3 tanques (subrayados) de los 5 posibles.
-------------------------------------------
Only 3 tanks painted (underlined) of the 5 possibles
Chemin des Dammes - 41
Villers-Cotteréts - 42
Les Eparges - 43
Ourcq II - 44:
Malmaison - 45
Cuando un tanque era destruido (Ourcq) se sustituía por otro al que se le daba el mismo nombre (Ourcq II).
----------------------------------
When a tank was destroyed (Ourcq) was replaced by another one who was given the same name (Ourcq II).
Chemin des Dammes
2ème SCADRON RBFM (Régiment Blindé de Fusiliers Marins)
Tank destroyer M10
Linx
Leopard
Lion II
Jaguar
Panthere (M20)
Jaguar
Armoured Field Artillery Battery (1 Gun Section)
Me faltan por pintar los marcadores tácticos y nombre. Hubiesen sido:
-------------------------------------
Still have to paint tactical markings and name. It would had been:
Béarn
Franche-Comte
Alsace
Franche-Comte
Tiempo después de que abandonara el juego, se publicó una lista oficial. Ahora mismo la lista son unos 1300 puntos, aunque le falta un Sherman de observación a la artillería. De haber seguido jugando hubiera añadido otros tres Shermans de la 3ème SECTION, otro pelotón de la 4ème SECTION formada por Stuarts (me encanta este tanque!) con nombres de batallas napoleónicas, y para terminar un pelotón de infantería blindada: los voluntarios españoles de la 9ª Compañía (los españoles de La Nueve) del 3ème Battalion del Règiment de Marche du Tchad. Por mucho que les duela a los franceses, los españoles fueron los primeros en llegar a París.
-------------------------------
Some time after I left the game, an official briefing was published. Right now the list is about 1300 points, but the Artillery Section needs an observation Sherman OP. Had I continued playing FoW I would had added another three Shermans of 3ème SECTION, another platoon of 4ème SECTION, Stuarts comprises (I love this tank!) with names of Napoleonic battles, and finally an armored infantry platoon: the spanish volunteers of the 9th Company (the spaniards of La Nueve) of the 3ème Battalion of the Regiment de Marche du Tchad.. As much as it hurts to the French, these spaniards were the first to arrive in Paris.Nos vemos!