23 dic. 2014

Samurai cavalry units

Estas eran mis bases de caballería originales...
-------------------------------------
These were my original cavalry unit bases...


He dividido una en dos...
------------------------
I´ve split one into two...


Y ahora puedo combinarlas para hacer dos unidades con seis samuráis a caballo cada una.
--------------------------------------------
And now I can combine and made two units with six samurais on horse each.


Y esta es mi fuerza, por ahora... 16 puntos para Lion Rampant.
-----------------------------------
And this is the size of my force, for now... 16 points for Lion Rampant.


Os pongo una foto algo mejor de la unidad de ashigaru.
-----------------------------------
Here is a better pic of the ashigaru unit.



Nos vemos!

19 dic. 2014

First ashigaru unit for Lion Rampant

Unidad de ashigaru. He añadido 4 figuras más y he cambiado la base.
--------------------------------------
Ashigaru unit. I´ve added 4 more figures and changed the base.







Nos vemos!

18 dic. 2014

More figures!

Un par más de figuras pintadas por mi hijo.
 --------------------------------------------------
A couple more figures painted by my son.

Orco / Orc



Caballero / Knight


La figura de orco me gusta especialmente. La de caballero no tanto, además se empeñó en pintarla de marrón... Os dejo también algunos ejemplos de las fichas de personajes y monstruos que he hecho para la mi versión "simplificada para niños de 3 años" de Knight´s Quest.
--------------------------------------------------------
I specially like the orc figure. Not so the knight one, in addition he insisten on panting it brown... Also here you can see some character and monster sheet examples I´ve done for my "simplified for 3 years old kids" version of Knight´s Quest.













Nos vemos!

16 dic. 2014

13th Warrior - Wendol infantry

Más figuras de Splintered Light Miniatures, esta vez infantería wendol.
---------------------------------
More Splintered Light Miniatures figures, wendol infantry this time.








Nos vemos!

15 dic. 2014

First game with my kid

Para la primera partida con mi hijo necesitaba decidir un par de cosas. La primera, la escenografía, y sin dudarlo me he decantado Inked Adventures y sus fantásticas secciones de mazmorra dibujadas a mano.
-----------------------------------------
For the first game with my son I needed to decide a few things. The first one is the dungeon look, and without hesitation I opted for Inked Adventures and his fantastic dungeon sections drawn by hand.


En segundo lugar necesitaba escoger unas reglas adecuadas para un niño de 3 años... Y las encontré en el fantástico blog Rab´s Geekly Digest, donde su autor está creando un reglamento llamado Knight´s Quest. Lamentablemente aún no está terminado, pero sólo necesitamos aplicar algunos conceptos (por ahora...). Os animo a que le echéis un vistazo a las reglas, y también al espectacular aspecto Old School que le va a dar su autor. 

En mi caso, he hecho mi propia versión de las fichas de personaje, usando imágenes que se asemejasen a la figura para facilitar a mi hijo la asociación ficha-figura.
--------------------------------------------------
Secondly I needed to choose an adequate ruleset for a 3 year old kid... And found it in the fantastic Rab´s Geekly Digest blog, where the author is creating a ruleset called Knight´s Quest. Unfortunately it is not finished yet, but we only need to use some concepts (for now...). I encourage you to take a look at the rules, and also to the spectacular old school look that will give its author.

In my case, I made my own version of the character sheets, using images that look like the figure to facilitate my son's sheet-figure association.




Las reglas básicas que hemos usado son... muy básicas, y decidí no utilizar reglas especiales por el momento. Cada jugador lanza un dado y el que saque el valor más alto gana y provoca una herida al adversario. La gracia está en que cada criatura lanza un dado diferente, que va empeorando a medida que sufre heridas.
----------------------------------------
The basic rules that we used are ... very basic, and I decided to remove any special rule for now. Each player rolls a die and whoever rolls the highest value wins and causes an injury to the opponent. The point is that every creature throws a different nice (from D20 to D4) and has to throw a worst one as he suffers wounds.


Mi hijo captó en seguida la dinámica de las reglas tras un par de encuentros con una rata y un goblin. La cosa se complicó cuando el caballero tuvo que enfrentarse a la vez a dos goblins (no puedo controlar mi buena suerte con las tiradas!) y acabó bastante malherido... Afortunadamente apareció una poción mágica en una esquina de la habitación (guiño guiño codazo codazo) y el caballero pudo restaurar su salud antes de atravesar la última puerta...
-----------------------------------------------
My son got the dynamics of the rules quickly after a couple of encounters with a rat and a goblin. Things get complicated when the Knight had to face two goblins at the same time (I can´t control my good luck with rolls!) and ended pretty badly hurt... Fortunately, a magic potion appeared in a corner of the room (wink wink nudge nudge) and the knight could restore his health before passing through the last door...


... donde aguardaba un temible troll protegiendo su tesoro. Una vez más el combate fue encarnizado, pero finalmente el caballero asestó el golpe definitivo a la malvada criatura y pudo reclamar el tesoro (¡Hurra!).
---------------------------------------------
... where a fearsome troll waited guarding his treasure. Once again the fighting was fierce, but eventually the knight dealt the final blow to the evil creature and could claim the treasure (Hooray!).




En fin, qué puedo decir... una muy grata experiencia que ambos disfrutamos enormemente y que espero repitamos en breve. El reglamento me parece perfecto para estas edades y se puede ir complicando poco a poco, solo le saco dos "fallos" (por decir algo):
  1. No me gusta el d20... Lo siento, soy un poco obsesivo, y no me gusta que si los dados van cambiando de dos en dos (d4 - d6 - d8 - d10 - d12) de repente haya un salto de 8. Además, mi hijo se lía con los números por encima de 10...
  2. Los combates se pueden hacer un poco largos al sufrir las heridas de una en una.
He pensado que para la próxima partida podría quitar el dado más alto en las fichas. Así los combates acabarían antes y no tengo que usar el d20.
 -----------------------------------------------
 Anyway, what I can say ... a great experience we both enjoyed immensely and I hope repeat soon. Knights Quest seems to be a perfect ruleset for this age and it may be complicated if desired. I only took out two "failures" (to say something):
  1. I do not like the d20... Sorry, I'm a little obsessive, and I hate that if the dice are changing by 2 (d4 - d6 - d8 - d10 - d12) and suddenly there is a jump of 8. Also, my son is bundled with numbers above 10...
  2. The fighting can get a little long as you can oly take one injurie at a time.
For the next game I think I could remove the highest dice of the sheets. So, the fighting would end sooner and I would not have to use the d20. 



Nos vemos!

9 dic. 2014

Like father, like son (2)

Más figuras pintadas por mi hijo. Este fin de semana ha sido productivo, todas las figuras son de Reaper Bones.
-------------------------------------------
More figures painted by my son. This weekend has been very productive, all the figures areBeaper Bones.


El valiente caballero.
------------
The brave Knight.




Unas ratas.
---------------
Some rats.



Malvados goblins.
-----------------------------
Evil goblins.




El temible troll.
-----------------------------
The fearsome troll.




Esta vez nos hemos pasado un poco con la tinta, pero creo que han quedado bastante bien!
En la próxima entrada un informe de batalla de la primera partida!
--------------------------------------
We have used too much ink this time, but I think they still look great!
The AAR of the first game on the next post!

7 nov. 2014

Ii Naomasa (Steel Fist Miniatures)


Unas fotos para comparar tamaños entre la figura de Ii Naomasa y sus portaestandartes (una figura IMPRESIONANTE, por cierto) y figuras de los Perry.
--------------------------------
Some size comparison pictures of Steel Fist Figures Ii Naomasa and standard bearers (AWESOME figure, BTW) and Perry miniatures.



Uno de los portaestandartes es demasiado grande, pero el resto de figuras son, en mi opinión, compatibles.
-------------------------------------------------
One of the standard bearers is too big, but the rest of the figures are, in my opinion, compatibles.



Nos vemos!

5 nov. 2014

Ashigaru unit test for Lion Rampant

Estoy terminando de pintar (me falta el mon) los cinco ashigaru que voy a usar para ampliar la primera unidad (al final serán trece figuras en lugar de doce).
 -------------------------------------------------
I´m finishing (just have to paint the mon) the five ashigaru I´ll use to upgrade the first unit (in the end, there will be 13 figures instead of 12).




Tenía esta idea en mente, con algunos ashigaru arrodillados y el resto de pie. ¿Qué os parece, os gusta la nueva versión? Usaré la figura de ashigaru muerto como contador de bajas (con un dado).
-------------------------------------------------
 I had this idea in mind, with some kneeling ashigaru and the rest standing. Waht do you think, do you like the new version? I´ll use the dead ashigaru as casualty counter (with a dice).


4 nov. 2014

Glyptodon

 Otra criatura de DeeZee, el gliptodon.
------------------------------------
Another DeeZee creature, the glyptodon.






Nos vemos!