Mostrando entradas con la etiqueta La Guerra del Anillo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta La Guerra del Anillo. Mostrar todas las entradas

18 oct 2013

Easterling cavalry conversion

Hice esta conversión de catafractos del este hace más de un año, en plena fiebre por la guerra del anillo... el proyecto quedó abandonado (sustituido por una versión en 10mm), pero aún así llegué a pintar estas seis figuras, que siempre me han encantado.
----------------------------------------------------------------------
I did this cataphract conversion more than a year ago, in the middle of a War of the Ring hype... I abandoned the project (for a 10mm version of it), but still got to paint these six figures, which I've always loved.




El pintado es muy rápido, y hay detalles que se podrían mejorar... Decidí montarlas en bases de 3 figuras, para poder usarlos en juegos como Impetus, RRtK, etc.
 ---------------------------------------------------------------------
The painting was very fast, and there are many details that could be improved ... I decided to set them in 3 figure bases, in order to use them in games as Impetus, RRtK, etc.

Nos vemos!

29 may 2012

Easterling cataphract conversion

Lo prometido es deuda. Os dejo unas fotos de las conversiones que he hecho de unos catafractos hombres del este. No tenía suficientes hombres de armas con pica para formar una unidad, así que decidí utilizarlas para convertir los catafractos y equiparlos con lanzas.
------------------
As promised. Here you have some photos of the conversions I've done to my easterling cataphracts. I didn´t have enough men armed with pikes to form a unit, so I decided to use them to convert the cataphracts and equip them with spears.


 La conversión es muy sencilla, tanto en las figuras de plástico (primera foto) como en las de plomo (segunda foto): cortar la mano, poner un anclaje y pegar.
------------------
The conversion is very simple, both in plastic figures (first photo) and in metal ones (second photo): hand cut and glue it with anchor.


Pienso utilizarlas (algún día) para jugar La Guerra del Anillo o un Impetus Fantasticus. Espero pintarlas pronto, porque son unas figuras que me gustan mucho.

------------------
I´ll use them (someday) to play War of the Ring or Impetus Fantasticus. I hope to paint them soon because they are great figures.

Nos vemos!

29 feb 2012

Buy one, get three

Sigo vivo... sin pintar nada, pero vivo.
------------
Still alive... not painting, but alive.



De vez en cuando saco algo de tiempo para montar miniaturas, de hecho, estoy organizando todas mis miniaturas de El Señor de Los Anillos para ver si tengo suficientes como para montar un par de ejércitos de La Guerra del Anillo.
------------
Occasionally I get some time to assemble miniatures, in fact, I am organizing all my The Lord of the Rings miniatures to see if I have enough to make a couple of War of the Ring armies.


Tengo un troll de Mordor de metal, pero para añadir algunos puntos más a mi ejército decidí comprar otro de plástico (15€, encontré un buen descuento). La sorpresa vino cuando me di cuenta de que en las matrices vienen cabezas y brazos suficientes como para montar tres trolls, lo único que falta es el cuerpo.

El cuerpo/piernas del troll está dividido en dos mitades que al ser bastante planas, resultan muy fáciles de clonar con el Oyumaru. Así que ni corto ni perezoso me puse a ello.
------------
I have a metal Mordor troll, but in order to add some more points to my army I decided to buy another plastic one (15€, I found a nice discount). The surprise came when I realized that the sprues come with enough heads and arms to assemble three trolls, the only part missing is the body.

The body/legs of the troll is divided into two quite flat halves, that would be very easy to clone with Oyumaru. So, without thinking it too much, I get into it.


Como podéis ver, el detalle conseguido es bastante bueno. Lo que no he conseguido es que la unión de las piezas sea buena, pero no es nada que no se pueda solucionar con más masilla :-)
------------
As you can see, the detail obtained is quite good. However, the union of the two parts it´s not very good.. But this is nothing that can not be solved with more putty :-)


No era necesario clonar la cabeza, pero quería tener las cuatro cabezas distintas.
------------
It was not necessary to clone the head, but I want to have four different heads.


Foto de familia, aunque falta el troll de metal. Hay algunas pequeñas conversiones extras: al casco de Isengard (troll de la izquierda) le he cortado la cresta y el troll de la derecha (originalmente con tambores) lleva dos martillos (uno del troll de Moria). Por cierto, los tambores del troll los usaré como tambores de los orcos de Moria. Básicamente, he utilizado TODAS las partes de las matrices. :-))
------------
Family photo, but without the metal troll. There are some small extra conversions: I´ve cut the crest of Isengard´s helmet (troll on the left) and the troll on the right (the drummer, originally) has two hammers (one of the Moria troll). By the way, I will use the troll drums as drums for the Orcs of Moria. Basically, I have used EVERY PART of the sprues :-))


Algunos otros ejemplos de experimentos con oyumaru. El escudo ha quedado muy bien, pero no consigo darle el punto a las figuras... Creo que no me compensa el tiempo, masilla y esfuerzo empleados para el resultado que obtengo.
------------
Some other examples of experiments with oyumaru. The shield is pretty good, but I can not get a good result with complete figures ... I think it doesn´t deserves the time, putty and effort used for the result I get.


Nos vemos!