31 ene 2011

Another bear

Esta miniatura es un regalo de Donogh. Muchas gracias compañero!
------------
This model is a gift from Donogh. Thank you very much chap!


Comparación de tamaños - Size comparison


Nos vemos!

30 ene 2011

Gladiator Arena (WIP 3)

Algunas fotos de mi progreso con el anfiteatro.
------------
Some pics of my progress with the amphitheatre.





El lado izquierdo está quedando mejor, le he pillado el truco... :-)
------------
The left side is better, I get the hang on it... :-)

Nos vemos!

28 ene 2011

Red Sand Blue Sky Gallery


Pincha en las imágenes para ver más fotos

------------------
Click on the images
to see more pictures

Gladiator types

Arbelas

Equites



 
 



Hoplomachi

Laquearius


Murmillo
 
Retiarius


Secutores

Thraex

Venatores


Animals 
Bears


Tigers


Other 
Summa Rudis

Secunda Rudis

Arena 
Amphitheatre


RSBS Sheets

Nos vemos!

27 ene 2011

Step by Step: Impetus base with river

Crearemos el río una vez el resto de la peana esté terminada. Ya que el efecto agua es transparente conviene dar algo de detalle al lecho del río, o quedará demasiado soso. Para el efecto agua he utilizado este producto:
http://woodlandscenics.woodlandscenics.com/show/Item/C1212/page/1
------------
We will create the river once the rest of the base is completed. Since water effect is transparent, you should give some detail to the river bed, or it will look too simple.

This is the water effect product I´ve used:
http://woodlandscenics.woodlandscenics.com/show/Item/C1212/page/1


No es líquido, así que puede moldearse ligeramente con un pincel húmedo para dar cierta textura a la superficie.

Al secarse (unas 24h) queda transparente. Sin embargo, si hacemos una capa muy gruesa tardará bastante más. Lo mejor es hacer varias capas: extender una capa y esperar a que seque, extender otra y esperar a que seque. Además, como encoge una vez seco, es preferible hacer dos o tres capas para conseguir un volumen adecuado.
------------
It´s not liquid, so it can be molded lightly with a wet brush to give some texture to the surface.

Once dry (about 24h) is transparent. However, if we make a very thick coat will take a lot more time to dry. The best thing is to make several layers, spread a layer and wait for it to dry, spread another and wait again. Moreover, as the product shrinks once dried, it is preferable to make two or three coats in order to get an adequate volume.


Para hacer las salpicaduras añado más efecto agua y con un pincel húmedo lo extiendo hacia arriba suavemente. Una vez seco se puede añadir más y repetir el proceso si se quiere dar más volumen o longitud.
------------
Make the splashing adding more water effects and extending it up gently with a wet brush. Once dried you can add more and repeat the process if you want more volume or length.


Antes de extender la última capa le hago un lavado con una mezcla de pintura azul y verde muy diluida. El agua sigue quedando transparente, pero con "matices". Es muy importante extender la última capa de efecto agua una vez se ha secado completamente la pintura.
------------
Before I spread the final coat I do a wash with a very diluted mixture of blue and green paint. The water will still being transparent, but with "nuances". It is very important to spread the last layer of water effects once the paint has completely dried.


Cuando todo el efecto agua se ha secado el último paso es hacer un pincel seco con blanco sobre las salpicaduras y en algunas zonas del río.
------------
When all the water effects has dried, the last step is to dry brush white on the splashes and some parts of river.


Y ya está listo! Un proceso largo, pero sencillo.
------------
And you're ready! A long, but simple, process.



Nos vemos!

24 ene 2011