Bien, las bases definitivas para Impetus Navalis serán éstas. Al final hemos optado por dejar que sean los jugadores quienes eligan el tipo de base que quieren utilizar, siempre que ambos jugadores utilicen las mismas bases. Las reglas serán compatibles con la mayoría de bases existentes, sin embargo la descripción de las reglas estará orientada a uno de estos dos tipos: las peanas rectangulares, que son las más frecuentes, o las peanas con el frente recortado en ángulo de 90º, para favorecer el contacto en la embestida y el cálculo de ángulos.
Well, the final Impetus Navalis bases will be these. In the end we opted to let the players the choice of base type they want to use, as long as both players use the same basis. The rules are compatible with most existing bases, but the description of the rules will be directed to one of these two types: the rectangular base, which is the most frequent, or bases with the front cut at 90 º to encourage ram contacts and angles calculation.
Nos vemos!
7 jul 2011
1 jul 2011
Summer projects #1: Impetus Navalis
Por fin empiezan las vacaciones y espero poder retomar un poco tanto el blog como el hobby en general, ya que estas últimas semanas han sido de locura...
Mi principal objetivo para este verano es finalizar de una vez por todas el reglamento de Impetus Navalis y poder enviárselo a Lorenzo para que lo pueda publicar. Las reglas están bastante avanzadas, me falta redactar una introducción (escalas, bases, introducción histórica, etc.) y revisar el sistema de puntos y condiciones de victoria. Además, tengo casi otras 20 naves por pintar y elaborar algo de escenografía para poder hacer unas cuantas fotos.
Sin embargo, tengo una duda sobre las bases de las naves. Ahora mismo se me plantean dos opciones: peanas rectangulares o peanas que se adapten a la forma del barco:
Las fotos 1 y 2 son ejemplos de peana rectangular. La primera nave tiene un espacio en el borde trasero para indicar el nombre de la nave y colocar un dado para controlar el VBU. La segunda nave sería un ejemplo de base rectangular normal.
Ventajas: las peanas rectangulares son fáciles de conseguir y es el tipo de peana que se suele utilizar para barcos.
Desventajas: las esquinas hacen que los contactos en ocasiones queden un poco extraños.
------------
Photos 1 and 2 are examples of rectangular bases. The first ship has a space at the rear edge to indicate the name of the ship and place a die to control the VBU. The second ship is an example of normal rectangular base.
Advantages: the rectangular bases are easy to adquire and is the type of base that is often used for ships.
Disadvantages: sometimes the corners make contacts a little weird.
En las fotos 3, 4 y 5 la peana ha sido recortada para ajustarse a la forma del barco. Personalmente me gusta la opción 3, porque es la que más se ajusta a la forma de la nave. El frontal de la peana, un ángulo de 90º, permite ajustar los contactos e incluso simplificar las reglas para representar diferentes situaciones (embestidas laterales, barridos de remos, etc.). La opción 4 es similar, no me gusta tanto el aspecto como el de la opción 3 pero quizás sea más fácil de fabricar.
Ventajas: mejor aspecto visual de los contactos entre barcos. Reglas más sencillas, en función del contacto.
Desventajas: Peanas difíciles de conseguir (hacerlas a mano) y no muy comunes.
Advantages: contact between ships looks better. Simpler rules, depending on the contact, not necessary to measure angles.
Disadvantages: Bases hard to get (hand made) and not very common.
Mi opción favorita es la 3, ya que es la que ofrece un mejor aspecto visual y resulta más práctica a la hora de jugar. Sin embargo, ¿cuál es vuestra opinión? ¿Creéis que vale la pena plantear una peana diferente o que es mejor mantener una peana estándar y común? Espero vuestras opiniones.
Por cierto, viendo cómo han quedado las fotos de las naves creo que voy a hacer nuevos marcadores... :-)
---------------
By the way, after seeing the photos of the ships I think I'll make new markers ... :-)
Nos vemos!
---------------
Finally the holidays comence and I hope to resume the blog and the hobby in general, as these last weeks have been a bit crazy...Mi principal objetivo para este verano es finalizar de una vez por todas el reglamento de Impetus Navalis y poder enviárselo a Lorenzo para que lo pueda publicar. Las reglas están bastante avanzadas, me falta redactar una introducción (escalas, bases, introducción histórica, etc.) y revisar el sistema de puntos y condiciones de victoria. Además, tengo casi otras 20 naves por pintar y elaborar algo de escenografía para poder hacer unas cuantas fotos.
---------------
My main goal this summer is to finish once and for all Impetus Navalis rulebook and send it to Lorenzo so he can publish it. The rules are quite advanced, I need to write an introduction (scales, bases, historical introduction, etc.) and revising the point system and victory conditions. Also, I have almost 20 more ships to paint and create some scenery to make a few photos.Sin embargo, tengo una duda sobre las bases de las naves. Ahora mismo se me plantean dos opciones: peanas rectangulares o peanas que se adapten a la forma del barco:
---------------
However, I have a question on the basis of ships. Right now, I have two options: rectangular bases or bases that fit the shape of the boat:Las fotos 1 y 2 son ejemplos de peana rectangular. La primera nave tiene un espacio en el borde trasero para indicar el nombre de la nave y colocar un dado para controlar el VBU. La segunda nave sería un ejemplo de base rectangular normal.
Ventajas: las peanas rectangulares son fáciles de conseguir y es el tipo de peana que se suele utilizar para barcos.
Desventajas: las esquinas hacen que los contactos en ocasiones queden un poco extraños.
------------
Photos 1 and 2 are examples of rectangular bases. The first ship has a space at the rear edge to indicate the name of the ship and place a die to control the VBU. The second ship is an example of normal rectangular base.
Advantages: the rectangular bases are easy to adquire and is the type of base that is often used for ships.
Disadvantages: sometimes the corners make contacts a little weird.
En las fotos 3, 4 y 5 la peana ha sido recortada para ajustarse a la forma del barco. Personalmente me gusta la opción 3, porque es la que más se ajusta a la forma de la nave. El frontal de la peana, un ángulo de 90º, permite ajustar los contactos e incluso simplificar las reglas para representar diferentes situaciones (embestidas laterales, barridos de remos, etc.). La opción 4 es similar, no me gusta tanto el aspecto como el de la opción 3 pero quizás sea más fácil de fabricar.
Ventajas: mejor aspecto visual de los contactos entre barcos. Reglas más sencillas, en función del contacto.
Desventajas: Peanas difíciles de conseguir (hacerlas a mano) y no muy comunes.
---------------
In pictures 3, 4 and 5, the base has been cut to fit the shape of the ship. Personally I like option 3 because it is the one wich most suited to the shape of the ship. The front of the base, an angle of 90 degrees, adjusts the contacts and even simplify the rules to represent different situations (lateral rams, oars raking, etc.). Option 4 is similar, I do not like the appearance as much as the option 3 but may be easier to manufacture.Advantages: contact between ships looks better. Simpler rules, depending on the contact, not necessary to measure angles.
Disadvantages: Bases hard to get (hand made) and not very common.
Os dejo algunos ejemplos de contactos:
---------------
Here you have some contact examples:
Mi opción favorita es la 3, ya que es la que ofrece un mejor aspecto visual y resulta más práctica a la hora de jugar. Sin embargo, ¿cuál es vuestra opinión? ¿Creéis que vale la pena plantear una peana diferente o que es mejor mantener una peana estándar y común? Espero vuestras opiniones.
---------------
My favorite option is #3 as it offered a better look and is more practical when it comes to play. However, what is your opinion? Do you think it worth making a stand that is different or better to maintain a standard and common base? Your opinions are welcome.Por cierto, viendo cómo han quedado las fotos de las naves creo que voy a hacer nuevos marcadores... :-)
---------------
By the way, after seeing the photos of the ships I think I'll make new markers ... :-)
Nos vemos!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)